Adding a first English translation

This commit is contained in:
Frank Lanitz 2013-09-21 09:11:33 +02:00
parent a3bda6d2d5
commit 8f2e1de16d

View file

@ -10,6 +10,81 @@
<trans-unit id="1">
<source>Ein XMPP-Konto registrieren</source>
<target>Register an xmpp account</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2">
<source>Bitte behebe folgende Fehler bevor du weiter machen kannst</source>
<target>Please resolve open issues before going on</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3">
<source>Benutzername</source>
<target>Username</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="4">
<source>Gib hier deinen gewünschten Benutzernamen ein.</source>
<target>Please insert here your prefered username.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5">
<source>Server</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="6">
<source>Wähle hier einen Servernamen aus. Deine XMPP-ID ist dann &lt;span class="xmpp-id-preview"&gt;Benutzername@Servername&lt;/span&gt;</source>
<target>Please choose here your server name. Your XMPP-ID will &lt;span class="xmpp-id-preview"&gt;Benutzername@Servername&lt;/span&gt;<be</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="7">
<source>E-Mail-Adresse</source>
<target>E-mail address</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="8">
<source>Gib hier eine gültige E-Mail-Adresse ein. Die Adresse wird benutzt um dir einen Validierungscode zu schicken, sie wird nicht gespeichert.</source>
<target>Please insert a valid email address. This address will be used to send a validation code and will not be stored.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="9">
<source>Passwort</source>
<target>Password</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="10">
<source>Bitte wähle ein starkes Passwort. Also mindestens 8, besser 12 oder mehr Zeichen mit einer möglichst großen Variation aus Klein- und Großbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen.</source>
<target>Please choose a strong password. It shall be at least 8 characters long. We recommend 12 characters and longer containing capital and small letter as well as numbers and special characers.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="11">
<source>Passwortwiederholung</source>
<target>Password confirmation</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="12">
<source>Bitte wiederhole hier dein gewähltes Passwort um sicherzustellen, dass du dich auch nicht vertippt hast.</source>
<target>Please repeat here your choosen password to ensure, you didn't add any typo.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="13">
<source>Absenden</source>
<target>Send</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="14">
<source>Abbrechen</source>
<target>Cancel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="15">
<source>Kein Benutzername angegeben.</source>
<target>No username given.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="16">
<source>Keinen Hostnamen angegeben.</source>
<target>No hostname given.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="17">
<source>Keine E-Mail-Adresse angegeben.</source>
<target>No email address given.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="18">
<source>Keine gültige E-Mail-Adresse angegeben.</source>
<target>No valid email address given.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="19">
<source>Kein Passwort angegeben.</source>
<target>No password given.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="20">
<source>Bitte gebe in den Feldern Passwort und Passwortwiederholung identische Werte ein.</source>
<target>Password and passowrd confirmation must be in synch</target>
</trans-unit>
</body>
</file>