# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: relativedateparser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-30 06:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:16+0100\n" "Last-Translator: Tim Schumacher \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:12 msgid "" "/([Erster|Zweiter|Dritter|Letzter]+) ([Montag|Dienstag|Mittwoch|Donnerstag|" "Freitag|Samstag|Sonntag]+) des ([Monats|Jahres]+)/im" msgstr "" "/([Erster|Zweiter|Dritter|Letzter]+) ([Montag|Dienstag|Mittwoch|Donnerstag|" "Freitag|Samstag|Sonntag]+) des ([Monats|Jahres]+)/im" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:69 msgid "Erster" msgstr "Erster" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:72 msgid "Zweiter" msgstr "Zweiter" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:75 msgid "Dritter" msgstr "Dritter" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:78 msgid "Letzter" msgstr "Letzter" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:86 msgid "Montag" msgstr "Montag" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:89 msgid "Dienstag" msgstr "Dienstag" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:92 msgid "Mittwoch" msgstr "Mittwoch" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:95 msgid "Donnerstag" msgstr "Donnerstag" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:98 msgid "Freitag" msgstr "Freitag" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:101 msgid "Samstag" msgstr "Samstag" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:104 msgid "Sonntag" msgstr "Sonntag" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:112 msgid "Monats" msgstr "Monats" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType1.php:115 msgid "Jahres" msgstr "Jahres" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType2.php:11 msgid "/Alle (\\d+) ([Wochen|Tage]+)/im" msgstr "/Alle (\\d+) ([Wochen|Tage]+)/im" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType2.php:37 msgid "Tage" msgstr "Tage" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType2.php:40 msgid "Wochen" msgstr "Wochen" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType3.php:16 msgid "/Jeder (\\d+)\\. Tag eines Monats/im" msgstr "/Jeder (\\d+)\\. Tag eines Monats/im" #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType3.php:25 msgid "Angegebener Tag ist nicht im Monat %date% enthalten." msgstr "Angegebener Tag ist nicht im Monat %date% enthalten." #: src/enko/RelativeDateParser/RelativeDateType3.php:47 msgid "Tag wurde nicht angegeben oder ist falsch." msgstr "Tag wurde nicht angegeben oder ist falsch."