# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-21 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 15:29+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: en\n" #: RelativeDateParser.php:48 msgid "/([Erster|Zweiter|Dritter|Letzter]+) ([Montag|Dienstag|Mittwoch|Donnerstag|Freitag|Samstag|Sonntag]+) des ([Monats|Jahres]+)/im" msgstr "/([First|Second|Third|Last]+) ([monday|tuesday|wednesday|thursday|friday|saturday|sunday]+) of the ([month|year]+)/im" #: RelativeDateParser.php:106 msgid "Erster" msgstr "First" #: RelativeDateParser.php:109 msgid "Zweiter" msgstr "Second" #: RelativeDateParser.php:112 msgid "Dritter" msgstr "Third" #: RelativeDateParser.php:115 msgid "Letzter" msgstr "Last" #: RelativeDateParser.php:123 msgid "Montag" msgstr "monday" #: RelativeDateParser.php:126 msgid "Dienstag" msgstr "tuesday" #: RelativeDateParser.php:129 msgid "Mittwoch" msgstr "wednesday" #: RelativeDateParser.php:132 msgid "Donnerstag" msgstr "thursday" #: RelativeDateParser.php:135 msgid "Freitag" msgstr "friday" #: RelativeDateParser.php:138 msgid "Samstag" msgstr "saturday" #: RelativeDateParser.php:141 msgid "Sonntag" msgstr "sunday" #: RelativeDateParser.php:149 msgid "Monats" msgstr "month" #: RelativeDateParser.php:152 msgid "Jahres" msgstr "year" #: RelativeDateParser.php:166 msgid "/Alle (\\d+) ([Wochen|Tage]+)/im" msgstr "/Every (\\d+) ([weeks|days]+)/im" #: RelativeDateParser.php:192 msgid "Tage" msgstr "days" #: RelativeDateParser.php:195 msgid "Wochen" msgstr "weeks"